Übersetzungen in den Fachgebieten:

Technik

Tourismus

Wirtschaft / Handel

Recht

Urkunden

Allgemeines / Konversation / Briefe

Andere Gebiete

Konsekutiv- und Simultandolmetschen bei Fachkonferenzen aus

Politik

Wirtschaft

Recht

Technik

Gesprächsdolmetschen bei

Ärzten

Ämtern

Rechtsanwälten

Notaren

usw.
Qualität

Alle Übersetzungen werden genauestens recherchiert und mindestens
zwei Mal überprüft. Bei Rumänisch-Deutsch-Übersetzungen wirft ein
Muttersprachler noch einen letzten Blick auf den Text. So können Sie
sicher sein, dass auch die von mir ins Rumänische übersetzten Texte
nicht nur grammatikalisch korrekt sind, sondern auch dem Sprachgefühl
der Rumänen entsprechen.

Zur Sicherstellung einer konsequenten Wiedergabe von Fachbegriffen
verwende ich eine spezielle Software (Trados 2008, Translation Workspace),
deren TM (Translation Memory) im Laufe der Jahre immer größer wurde
und laufend aktualisiert wird.
Übersetzungsbüro Fauland - Wien
Română
Deutsch
Sie suchen für Ihre geschäftlichen oder privaten Kontakte zu
Rumänien einen fähigen, gewissenhaften und erfahrenen
Übersetzer oder Dolmetscher?
Der Auftrag ist dringend?
Sie möchten keine überhöhten Preise zahlen?
Sie hoffen auf eine Langzeitzusammenarbeit?
    Dann sind Sie bei mir genau richtig!

PROFESSIONELL  UNBÜROKRATISCH  SCHNELL  GÜNSTIG
Rumänisch - Deutsch - Rumänisch